Technique de prélèvement et conditions d'acheminement - felin.re

Par des examens médicaux, psychiatriques et orthophoniques, complétés par
des tests audiométriques, ... Dans l'exercice de son activité, l'orthophoniste prend
en compte les dimensions psychologique, sociale? ... Epidémiologie et évaluation
.

Part of the document


[pic] REFERENTIEL PRELEVEMENTS MICROBIOLOGIQUES
GROUPE DE TRAVAIL EST
Groupe de travail Pilotage du projet et Rédaction :
Antenne régionale CCLIN FELIN Réunion Mayotte :
Dr Cécile MOURLAN, PH coordinatrice
Catherine PAYET, Infirmière coordinatrice
Johanna BEGUE, Secrétariat Composition du Groupe de travail Est de la FELIN :
|NOM |PRENOM |ETABLISSEMENT |FONCTION |
|BARDIL |JOHAN |C. SAINT BENOIT |Technicien bio hygiéniste |
|BINOIS |FRANCOIS |CHI |Medecin, Président de CLIN|
|CATREN |ALINE |C. DE LA PAIX |Cadre infirmier |
|COLBALCHINI |PIERRE |LABO St Benoit |Médecin Biologiste |
|GAMBAROTTO |KARINE |LABO St |P.Biologiste. R.hygiene |
| | |Clotilde-C.SC |CSC |
|GIGANT |YANNICK |CHI |IDE Hygieniste |
|HERVE |SOPHIE |EPSMR |IDE Hygieniste |
|LEMARINEL |MICHEL |LABO St Benoît |P.Biologiste |
|MASSON |GEOFFREY |LABO St Benoît |P.Biologiste |
|MOURLAN |CECILE |ARLIN |Pharmacien hygieniste |
|PAYET |CATHERINE |ARLIN |IDE Hygieniste |
|PIGNOLET |AUDREY |LABO St Benoît |Biologiste |
|NAZE |DOMINIQUE |CHI |Responsable qualité | Sommaire Page Introduction 4 Pertinence des prélèvements microbiologiques - Présentation 4 Généralités 5 I Techniques et méthodes : principes généraux 5
I.1 Application des précautions "standard" 5
I.2 Bonnes pratiques d'antisepsie 6
I.3 Modalités de prélèvements 6
II Prescription d'un examen microbiologique 7
III Matériel et conditions de transport 8
Examen cytobactériologique des urines 9 Examen des selles ................11 Examen cytobactériologique des sécrétions broncho-pulmonaires 13 Prélèvement distal bronchique protégé
(LBA).........................................................15 Hémoculture 17 Examen bactériologique d'un dispositif intravasculaire 19 Prélèvements cutanés et biopsie osseuse 21 Examen cytobactériologique d'un LCR 23 Examen bactériologique d'un liquide de ponction 24 Examen bactériologique d'un prélèvement vaginal et endocervical 26 Examen bactériologique d'un prélèvement urétral 28 Examen bactériologique du nouveau-né à la naissance 30 Examen bactériologique d'un prélèvement de placenta 32 Dépistage des BMR 34
Introduction Pertinence des prélèvements microbiologiques - Présentation Ce référentiel a pour but d'améliorer la pertinence des prélèvements
microbiologiques en diminuant les prélèvements inutiles ou mal faits,
limitant les antibiothérapies non indiquées. Ce référentiel se présente sous forme de fiche synthétique en une feuille,
comprenant 3 rubriques :
- Indication,
- Technique de prélèvement et conditions d'acheminement,
- Interprétation.
Le groupe de travail a commenté et éventuellement corrigé les fiches des
prélèvements microbiologiques que nous avions réparti entre les différents
membres du groupe :
|Prélèvement |Rédacteur |
|ECBU |Yannick GIGANT |
|Examen de matières | |
|fécales | |
|Prélèvements périnataux| |
|Examen |François BINOIT |
|cytobactériologique des| |
|sécrétions broncho | |
|pulmonaire | |
|Plaies écoulement | |
|purulent, tissus, | |
|escarres, ulcères | |
|Hémocultures |Johan BARDIL |
|Dispositifs | |
|intravasculaires | |
|LCR |Michel LEMARINEL |
|Liquide de ponction | |
|Prélèvements vaginaux |Karine GAMBAROTTO |
|Prélèvements urétraux | |
|Dépistage BMR |Cécile MOURLAN | ( Référentiels consulter pour rédaction (+ biblio complémentaire au choix
du rédacteur) :
- HAS (http://www.sante.gouv.fr/htm/dossiers/preanalytique/titre-
microbiologie.htm)
- REMIC (http://bacterioweb.univ-fcomte.fr/bibliotheque/remic/000-
Somm.pdf )
- Recommandations HAS « Diagnostic et traitement de l'infection
bactérienne précoce du NN » et « Prévention anténatale du risque
infectieux bactérien néonatal précoce » septembre 2002
- Document interne laboratoire CHFG
- Article "Recommandations pour la bonne pratique du prélèvement
microbiologique dans les infections cutanées et osseuses : à propos
du pied diabétique, LAVIGNE Jean-Philippe ; SOTTO Albert, Mai 2007
- Recommandations SFHH transmission croisée, avril 2009
- Guide des bonnes pratiques d'antisepsie chez l'enfant, SFHH 2007
- Recommandations AFSSAPS « Diagnostic et antibiothérapie des
infections urinaires bactériennes communautaires chez l'adulte »
juin 2008
- Définition des infections associées aux soins, CTINILS, Mai 2007
- Guide de prévention des risques infectieux dans les laboratoires
d'analyses de biologie médicale, SFHH 2007
- Bactériologie médicale - Techniques usuelles. Edition MASSON.
Novembre 2007
Généralités
Le prélèvement microbiologique permet le diagnostic étiologique précis
d'une infection :
V Isolement et identification du (ou des) micro-organisme(s) responsable(s)
de l'infection,
V Détermination de sa (ou leur) sensibilité aux anti-infectieux
(antibiogramme) afin d'adapter le traitement.
Un prélèvement microbiologique peut également être réalisé dans le cadre de
la surveillance de l'efficacité thérapeutique ou pour la recherche d'une
colonisation.
Un prélèvement microbiologique de qualité doit être aseptique pour éviter
sa contamination. I Techniques et méthodes : principes généraux
I.1 Application des précautions "standard" Les précautions "standard" assurent la protection des patients et du
personnel vis à vis des risques de transmission d'agent infectieux.
Tableau 1 : Précautions « standard » à appliquer lors de soins à tout
patient |Lavage et /ou désinfection |Après le retrait des gants, entre deux |
|des mains |patients, deux activités, |
| |Des fiches techniques doivent décrire la |
| |technique à utiliser dans chaque cas, en |
| |fonction du niveau de risque infectieux. |
|Port de gants |Si risque de contact avec du sang, ou tout |
|Les gants doivent être |autre produit d'origine humaine, les |
|changés entre 2 patients, 2 |muqueuses ou la peau lésée du patient, |
|activités |notamment à l'occasion de soins à risque de |
| |piqûre et lors de la manipulation de tubes de|
| |prélèvements biologiques, linge et matériels |
| |souillés... |
| |lors de tous soins, lorsque les mains du |
| |soignant comportent des lésions. |
|Port de surblouse, lunettes, |Si les soins ou manipulations exposent à un |
|masque |risque de projection ou d 'aérosolisation de |
| |sang ou tout autre produit d'origine humaine |
|Matériel souillé |Matériel piquant / tranchant à usage unique :|
| |ne pas recapuchonner les aiguilles, ne pas |
| |les désadapter à la main, déposer |
| |immédiatement après usage sans manipulation |
| |ce matériel dans un conteneur adapté, situé |
| |au plus près du soin, et dont le niveau |
| |maximal de remplissage est vérifié, |
| |Matériel réutilisable : manipuler avec |
| |précautions le matériel souillé par du sang |
| |ou tout autre produit d'origine humaine et |
| |vérifier que le matériel a subi un procédé |
| |d'entretien (stérilisation ou désinfection) |
| |approprié avant d'être réutilisé. |
|Surfaces souillées |- Nettoyer et désinfecter avec un |
| |désinfectant approprié les surfaces souillées|
| |par des projections ou aérosolisation de sang|
| |ou tout autre produit d'origine humaine. |
|Transport de prélèvements |- Les prélèvements biologiques, le linge et |
|biologiques, de linge et |le matériel souillés par du sang ou tout |
|matériel souillé |autre produit d'origine humaine doivent être |
| |transportés dans un emballage étanche et |
| |fermé.