La question rhétorique
22 avr. 2008 ... Linguistique Delphine Monnard. SL 41 ? Pragmatique SP 2008 ... Réponse
hétérolocutée : question d'examen. Feint. Réponse autolocutée ...
Part of the document
Linguistique Delphine Monnard
SL 41 - Pragmatique SP 2008
J. Gapany 22 avril 2008
Sous-entendu et informativité
La question rhétorique
1. Définition 1) L'interrogation (sous-entendu : figure de style, question
rhétorique) consiste à prendre le ton interrogatif non pas pour
marquer un doute et provoquer une réponse mais pour indiquer au
contraire la plus grande persuasion et défier ceux à qui l'on parle
de pouvoir nier ou même répondre. Il ne faut donc pas la confondre
avec l'interrogation proprement dite, avec cette interrogation du
doute, de l'ignorance ou de la curiosité par laquelle on cherche à
s'instruire ou à s'assurer d'une chose.
Fontanier, Les figures du discours,
1977, p. 368
2. L' « Interrogation proprement dite » 2.1. Interrogation vs. assertion : un continuum 2) L'équipe de Fribourg a-t-elle gagné ?
3) L'équipe de Fribourg a gagné trois à un.
2.2. Quelques structures problématiques 4) On se voit demain ?
5) Je crois que Pierre est parti.
6) Tu n'es donc pas parti ? [Kerbrat-Orecchioni, La question, p. 95- 101]
2.3. La question rhétorique : variation de l'interrogation
Réponse hétérolocutée : demande de réaction langagière (info),
Sincère demande d'action
Réponse autolocutée : question
délibérative, question
méthaphysique
Expression adressée d'un doute Mixte Réponse hétérolocutée :
question phatique
Réponse hétérolocutée : question d'examen
Feint
Réponse autolocutée subjection, question rhétorique
Bonhomme, « Flou et polyvalence de la question rhétorique : l'exemple des
Fables de La Fontaine », in Les Etats de la question, p. 197.
7) Détournerez-vous vos regards, pour ne pas voir les pleurs que vous
faites répandre ? [Laclos, Les Liaisons dangereuses, lettre 52]
(8) Cependant, c'est vous-même que j'adjure : jamais dans la gaieté
des folâtres jeux, ou dans l'intérêt d'une conversation sérieuse,
m'échappa-t-il un mot qui pût trahir le secret de mon c?ur ?
[Laclos, Les Liaisons
dangereuses, lettre 36] 3. Constructions et formes 3.1. Rôle de quelques catégories de verbes ou de constructions verbales 1. Verbes normatifs 9) Il me semble que ce ne peut être là qu'une vérité de sentiment, et
non de démonstration ; et que pour la faire recevoir, il s'agit
d'attendrir et non de raisonner ; mais à quoi vous servirait
d'attendrir par lettres, puisque vous ne seriez pas là pour en
profiter ? [Laclos, Les Liaisons dangereuses, lettre 33]
10) Mais tandis que l'absence va redoubler mes tourments, à quelle autre
qu'à vous puis-je adresser mes plaintes ? de quelle autre puis-je
attendre des consolations qui vont me devenir si nécessaire ? Me les
refuserez-vous, quand vous seule causez mes peines ? [Laclos, Les
Liaisons dangereuses, lettre 42]
2. Verbes d'opinion + adv. de manière : croire, penser, imaginer, etc. 11) Mais la véritable école est de vous être laissé aller à écrire. Je
vous défie à présent dd prévoir où ceci peut vous mener. Par hasard,
espérez-vous prouver à cette femme qu'elle doit se rendre ?
[Laclos, Les liaisons dangereuses, lettre 33] 12) J'en appelle à vous-même, à votre honnêteté ; m'avez-vous crue
capable de ce procédé ? [Laclos, Les Liaisons dangereuses, lettre
43] 13) Croyez-vous donc que je puisse vivre et ne plus être aimé de vous ? [Laclos, Les Liaisons dangereuses, lettre 43]
3. Verbes de volition : vouloir, souhaiter, aimer, tenir à, oser, exiger,
demander, chercher, etc. (14) Pourquoi chercher, Monsieur, à diminuer ma reconnaissance ?
Pourquoi ne vouloir m'obéir qu'à demi, et marchander en quelque
sorte une procédé honnête ?
[Laclos, Les Liaisons
dangereuses, lettre 43]
4. Les hypothèses irrecevables : il est possible, il se peut, il est
pensable, on peut imaginer, etc. (15) M'est-il donc possible de contrarier aucun de vos désirs, et ne
l'ai-je par déjà prouvé ? [Laclos, Les Liaisons dangereuses, lettre
34]
5. Pas de verbes modalisateurs mais l'interrogation porte directement sur
la proposition. (16) Vous parlez à merveille, ma belle amie : mais pourquoi vous tant
fatiguer à prouver ce que personne n'ignore ? [Laclos, Les
Liaisons dangereuses, lettre 34] 3.2. Rôle de quelques types d'adverbes dans l'interprétation de question
rhétorique 3.2.1. après tout, tout bien considéré, dans le fond : (17) Que m'importe après tout ? pourquoi m'occuperais-je d'elles et
de vous ?
[Laclos, Les Liaisons dangereuses, lettre 56]
3.2.2. franchement, sincèrement, honnêtement, sérieusement :
3.2.3. par hasard, peut-être, sans doute : (18) Mais la véritable école est de vous être laissé aller à écrire.
Je vous défie à présent dd prévoir où ceci peut vous mener. Par
hasard, espérez-vous prouver à cette femme qu'elle doit se rendre ?
[Laclos, Les liaisons dangereuses, lettre 33]
3.3. Les effets de quantification ou d'intensification maximum 3.3.1. Les adverbes ainsi, de la sorte, comme ça : (18) Quel autre ne se plaindrait pas d'être traité ainsi ? Moi seul,
je me soumets ; je souffre tout et ne murmure point ; vous frappez,
et j'adore. [Laclos, Les Liaisons dangereuses,
lettre 35] 3.3.2. Les adverbes d'intensité et de quantification si tellement, tant, à
ce point (19) Comme vous traitez les femmes que vous avez séduites ! avec quel
mépris vous en parlez ! Je veux croire que quelques-unes le
méritent : mais toutes sont-elles si méprisables ? [Laclos, Les
Liaisons dangereuses, lettre 56]
3.3.3. Les éléments de comparaison de supériorité et d'égalité : plus,
aussi, autant, davantage : (20) Comment se peut-il que l'empressement le plus tendre de ma part,
n'obtienne de la vôtre que des procédés qu'on se permettrait à peine
envers l'homme dont on aurait le plus à se plaindre ? [Laclos, Les
Liaisons dangereuses, lettre 77]
3.4. Autres éléments de quantification : 3.4.1. termes dits de polarité négative : (21) Supposé que vous m'aimiez véritablement (et c'est seulement pour
ne plus revenir sur cet objet, que je consens à cette supposition),
les obstacles qui nous séparent en seraient-ils moins
insurmontables ? [Laclos, Les Liaisons dangereuses, lettre 56] Bibliographie Sur la question en général : Borillo A. (1979), « La négation et l'orientation de la demande de
confirmation en français », Langue française 44, 27- 41. Ducrot O. (1983), « La valeur argumentative de la phrase interrogative » in
Bange et al. Logique , argumentation, conversation. Actes du colloques de
pragmatique de Fribourg, 1981, P. Lang, 79 -112. Kerbrat-Orecchioni C.(1991), « L'acte de question et l'acte d'assertion :
opposition discrète ou continuum ? » in C. Kerbrat-Orecchioni La question,
Lyon, PUL. La question rhétorique
Bonhomme M. (2005), « Flou et polyvalence de la question rhétorique :
l'exemple des Fables de La Fontaine », in Rossari et al., Les Etats de la
question, p. 191-209. Borillo A. (1981), « Quelques aspects de la question rhétorique en
français », DRLAV 25, p. 1- 33.