Point 11 de l'ordre du jour provisoire : Examen du rapport annuel du ...

22 nov. 2011 ... Examen du rapport annuel du Bélarus sur les résultats des mesures adoptées
pour assurer la sauvegarde du « Rite des Tsars de Kalyady (Tsars de Noël) », ...
COM 14.01, prise à sa 4e session à Abou Dhabi (28 septembre-2 .... donné lieu à
une série d'initiatives de la part de la communauté locale et des ...

Part of the document

CONVENTION POUR LA SAUVEGARDE
DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL
COMITÉ INTERGOUVERNEMENTAL DE SAUVEGARDE
DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL Sixième session
Bali, Indonésie
22-29 novembre 2011 Point 11 de l'ordre du jour provisoire :
Examen du rapport annuel du Bélarus sur les résultats des mesures adoptées
pour assurer la sauvegarde du « Rite des Tsars de Kalyady (Tsars de
Noël) »,
inscrit sur la Liste de sauvegarde urgente en 2009
|Résumé |
|Le présent document contient, en annexe au projet |
|de décision, une analyse du rapport soumis par le |
|Bélarus sur l'état de l'élément du patrimoine |
|culturel immatériel relatif au « Rite des Tsars de|
|Kalyady (Tsars de Noël) », inscrit en 2009 sur la |
|Liste du patrimoine culturel immatériel |
|nécessitant une sauvegarde urgente. Le rapport |
|soumis par le Bélarus est disponible en ligne sur |
|le site Web de la Convention à l'adresse |
|suivante : |
|http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=fr&|
|pg=383. |
|Décision requise : paragraphe 6. | 1. Aux termes de l'article 7(f) de la Convention, les fonctions du
Comité comprennent : « examiner, conformément à l'article 29, les
rapports des États parties, et en faire un résumé à l'intention de
l'Assemblée générale ». S'appuyant en partie sur ces rapports, le
Comité soumet ensuite son propre rapport à l'Assemblée générale
(article 30). 2. Les paragraphes 160 à 164 des Directives opérationnelles prévoient que
chaque État partie à la Convention soumet au Comité des rapports sur
l'état des éléments du patrimoine culturel immatériel présents sur son
territoire qui ont été inscrits sur la Liste de sauvegarde urgente. Les
paragraphes 165 à 167 décrivent la manière de procéder à la réception
et au traitement des rapports. Le Secrétariat doit notamment fournir un
aperçu de tous les rapports reçus. Cet aperçu, qui peut aussi
constituer le résumé que le Comité doit soumettre à l'Assemblée
générale, est joint en annexe au projet de décision ci-après. 3. Dans sa décision 4.COM 14.01, prise à sa 4e session à Abou Dhabi (28
septembre-2 octobre 2009), le Comité, lors de l'inscription de
l'élément « Rite des Tsars de Kalyady (Tsars de Noël) » sur la Liste de
sauvegarde urgente, a demandé à l'État partie soumissionnaire, le
Bélarus, « de soumettre, pour les quatre premières années après
l'inscription, des rapports annuels sur les résultats des mesures
adoptées pour assurer la sauvegarde de l'élément conformément aux
recommandations figurant aux paragraphes 4, 5 et 6 de la présente
décision ». Ces paragraphes se lisent comme suit : Le Comité, [...] 4. Recommande à l'État partie d'encourager et de motiver un
nombre plus grand de membres de la communauté à participer à
la préparation et à l'accomplissement du rituel ; 5. Encourage l'État partie à élaborer des mesures de sauvegarde
correctement ciblées qui seront mises en ?uvre sur place par
la communauté locale et qui reflètent ses aspirations et
priorités ; 6. Encourage en outre l'État partie à affecter des ressources de
sauvegarde en priorité à des activités hautement utiles et
efficaces visant à sauvegarder la viabilité de l'élément au
sein de la communauté ; [...]. 4. Dans sa décision 4.COM 20, également prise à sa 4e session à Abou
Dhabi, le Comité a décidé d'adopter les orientations communes et les
règles de présentation des rapports sur l'état des éléments inscrits
sur la Liste de sauvegarde urgente (Formulaire ICH-11). Comme demandé
par le Comité dans cette même décision 4.COM 20, le 18 décembre 2009,
soit 12 mois à l'avance, le Secrétariat a informé le Bélarus que la
date butoir pour la présentation de son rapport était fixée au
15 décembre 2010. 5. Le 31 janvier 2011, le Secrétariat a reçu le rapport du Bélarus sur
l'état de l'élément du patrimoine culturel immatériel intitulé « Rite
des Tsars de Kalyady (Tsars de Noël) ». Conformément au paragraphe 165
des Directives opérationnelles, le Secrétariat a informé le Bélarus le
25 juillet 2011 qu'il manquait des informations et lui a indiqué
comment le rapport pourrait être complété. Le Bélarus a envoyé une
version finale révisée de son rapport le 29 août 2011 et le Secrétariat
a alors pu procéder à son analyse en vue de la transmettre au Comité en
application du paragraphe 166 des Directives opérationnelles. L'analyse
du rapport reçu figure en annexe au projet de décision ci-après. Le
rapport complet, tel que soumis par le Bélarus, est disponible en
anglais et en français sur le site Web de la Convention à l'adresse
suivante :
http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=fr&pg=383. 6. Le Comité souhaitera peut-être adopter la décision suivante :
PROJET DE DÉCISION 6.COM 11 Le Comité, 1. Ayant examiné le document ITH/11/6.COM/CONF.206/11, 2. Rappelant l'article 7 de la Convention concernant les rapports des
États parties, 3. Rappelant également le chapitre V des Directives opérationnelles, 4. Rappelant en outre sa décision 4.COM 14.01, 5. Remercie le Bélarus d'avoir dûment soumis son rapport sur l'état
de l'élément du patrimoine culturel immatériel intitulé « Rite des
Tsars de Kalyady (Tsars de Noël) », inscrit en 2009 sur la Liste du
patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente ; 6. Prend note avec satisfaction des premiers efforts consentis par
l'État partie pour répondre aux préoccupations soulevées par les
examinateurs et le Comité au moment de l'inscription ; 7. Invite l'État partie à poursuivre ses efforts visant à soutenir la
communauté locale et à renforcer son engagement en faveur de la
sauvegarde de cet élément et de son patrimoine culturel immatériel
en général ; 8. [Option A] Décide qu'il n'est pas nécessaire que l'État partie
soumette un deuxième rapport annuel extraordinaire, et que son
prochain rapport devra donc avoir été soumis le 15 décembre 2013 ; [Option B] Décide que la date limite de remise du deuxième rapport
annuel sera reportée du 15 décembre 2011 au 15 mars 2012, de
manière à permettre à l'État partie de rendre compte du rituel des
Tsars de Kalyady qui sera célébré en janvier 2012 ; 9. Prie le Secrétariat d'informer l'État partie 12 mois à l'avance de
la date limite pour la soumission de son rapport sur l'état de
l'élément. ANNEXE
Analyse du rapport annuel du Bélarus sur les résultats des mesures adoptées pour assurer la sauvegarde du « Rite des Tsars de Kalyady (Tsars de
Noël) »,
inscrit sur la Liste de sauvegarde urgente en 2009 Le rapport complet, tel qu'il a été soumis par le Bélarus, est disponible
sur le site Web de la Convention, en anglais et en français, à l'adresse
suivante :
http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=fr&pg=383. 1. Le Rite des Tsars de Kalyady a été inscrit en 2009 sur la Liste du
patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente de
l'UNESCO. Il est accompli une fois par an le jour du Nouvel An chrétien
orthodoxe dans le village de Semezhava (région de Minsk, centre du
Bélarus). Ce rite fait partie des célébrations bélarussiennes
traditionnelles de Noël et du Nouvel An. La procession du Nouvel An est
composée de gens des environs et dirigée par sept jeunes hommes vêtus
des costumes rituels, appelés les Tsars de Kalyady. La procession fait
le tour du village en interprétant une pièce de théâtre traditionnelle
et en recevant présents et meilleurs v?ux de la part des habitants. La
visite des Tsars est l'événement traditionnel du village et, selon la
croyance, elle est porteuse d'auspices favorables et signe de
prospérité. 2. De toute évidence, l'inscription de l'élément a suscité l'intérêt du
public pour le rituel qui s'est tenu en 2010, et elle a donné lieu à
une série d'initiatives de la part de la communauté locale et des
institutions publiques en vue de revitaliser la pratique. Le rapport
indique que, dans les années 1960, cinq ou six groupes accomplissaient
le rituel. À présent, un seul groupe le pratique encore, et deux
personnes seulement assument le rôle de transmetteur. L'aspect positif,
c'est que de jeunes hommes participent activement, notamment des jeunes
qui sont partis du village et qui y reviennent lors des vacances de
Noël. Le rapport mentionne que les jeunes ne s'intéressent qu'aux
aspects formels du rituel, au détriment de sa dimension religieuse. Ce
processus est inévitable mais on peut aussi considérer que le rituel,
même s'il a perdu de sa signification religieuse, n'en contribue pas
moins à maintenir un sentiment d'identité et de continuité parmi la
communauté locale, qu'il rend les habitants fiers de leur patrimoine
populaire e