Présentation de la mention et de la spécialité - Annie Montaut - Free

Après examen du dossier de candidature, un jury composé ..... lexique,
sémantique, morphosyntaxe et pragmatique) et les particularités de .... Les cours
offerts au S2 du M1 sont les cours de « Droit pénal des mineurs » et « Droit de la
peine ».

Part of the document


Département Asie du Sud Institut National
des Langues et Civilisations Orientales
spécialité hindi
LLCE, LLCA, diplômes d'établissement responsable
LLCE: Annie Montaut, contact montaut@ehess.fr, site
http://anniemontaut.free.fr)
LLCA: Marguerite Gricourt, contact marguerite.gricourt@wanadoo.fr)
LE HINDI
?????? Le hindi est la langue officielle de l'Inde, l'anglais lui étant associé,
et à ce titre est un moyen de communication entre les divers Etats de la
République Indienne. C'est aussi la langue officielle de plusieurs Etats
du Nord de l'Inde, dont l'Uttar Pradesh, le Bihar, le Madhya Pradesh, le
Rajasthan, l'Uttarakhand, le Chattisgharh, et il est largement compris et
utilisé dans d'autres Etats comme le Gujarat, le Panjab, le Maharashtra,
le Kashmir. Identique structurellement à l'ourdou et partageant avec lui
une bonne partie de son vocabulaire, le hindi permet aussi les échanges
oraux au Pakistan, l'écriture étant par contre très différente -mais
commune avec celle du marathi, du népali. Parlée comme langue maternelle
par environ 42% des locuteurs indiens (qui ont dépassé le milliard), la
langue est aussi parlée, outre l'Asie du Sud, par une communauté
importante immigrée en Amérique du Nord, en Angleterre, et à un moindre
degré en Afrique du Sud et à Madagascar. C'est aussi, dans une de ses
variantes dialectales, la langue de la communauté d'origine indienne de
l'Ile Maurice, de Fidji, de la Réunion, de la Guadeloupe et de la
Martinique. Plus de 500 millions de locuteurs sont donc hindiphones dans
le monde. Originaire du sanscrit comme les autres langues indo-aryennes parlées
dans la moitié nord du sous-continent indien
(http://anniemontaut.free.fr/enseignement/generalites/indo_aryen.pdf), le
hindi en conserve, outre l'écriture, une partie importante de son
vocabulaire, mais a aussi beaucoup emprunté au persan et à l'arabe
(http://anniemontaut.free.fr/enseignement/generalites/hindi.pdf). La
langue des registres scientifiques et techniques est assez fortement
sanskritisée mais celle de la littérature est plus variée, conservant
selon les auteurs une plus ou moins forte composante arabo-persane et une
plus ou moins forte influence des dialectes. Ceux-ci, très nombreux dans
la zone hindiphone (on en dénombre plus de 300), peuvent différer
fortement du hindi standard, dans leur grammaire et dans leur
vocabulaire, surtout dans la zone orientale. La langue standard commune,
celle par exemple du cinéma commercial, par lequel elle s'est largement
diffusée dans l'ensemble du pays, équivaut à peu près à ce qu'au 19ème on
appelait hindoustani, et dont Gandhi aurait voulu faire la langue
nationale. La littérature hindi
(http://anniemontaut.free.fr/cv/litterature_hin_fayard.doc) s'est
développée depuis le douzième siècle dans certains des ses dialectes, à
une époque où le terme même de hindi ne renvoyait encore à aucune langue
particulière. Ses tout premiers débuts sont donc communs avec ceux de
l'ourdou, du panjabi, voire du gujarati-rajasthani. Ce n'est qu'au cours
du 19ème siècle que la langue aujourd'hui désignée par hindi (standard)
se dote d'une littérature écrite, qui peu à peu s'affranchit des diverses
influences, notamment occidentales, et s'épanouit dans des programmes
littéraires d'abord nettement soucieux de développement social et
politique, puis plus ouverts sur diverses évolutions, esthétiques autant
que sociales. Les traditions littéraires orales conservent un rapport
plus intime avec les parlers non standard, et les grands textes de la
mystique médiévale, en braj et en avadhi, y nourrissent une tradition
toujours très vivante.
Diplômes préparés
Diplômes nationaux :
- Licence LLCE de hindi
- Licence LLCA Asie du Sud spécialité hindi
- Licence bilingue hindi/télougou
- Licence bilingue hindi + tout autre langue enseignée à l'INALCO +
mention au choix à partir de L2
- Licences LMFA spécialité hindi, mentions :
o Langues du Monde et Commerce International
o Langues du Monde et Relations Internationales
o Langues du Monde et Traitement Numérique Multilingue
o Langues du Monde et Didactique du Français Langue Etrangère
o Langues du Monde et Communication Interculturelle
- Licence de linguistique
- DEUG Asie du Sud spécialité bengali (=les 2 premières années de
licence complètes)
Diplômes d'établissement INALCO :
- Certificat (le bloc fondamental de 1ère année de licence, 48 ects)
- Diplôme pratique (le bloc fondamental de 1ère et 2ème année de
licence, 90 ects)
- Diplôme avancé (le bloc fondamental des 3 années de licence, 120
ects)
- Diplôme approfondi de hindi (approfondissement de LLCE 3ème année +
langue Master)
Objectifs et débouchés de la formation
La formation de la LLCE vise à donner des compétences linguistiques
poussées, notamment plus spécialisées qu'en LLCA, étayées par une bonne
connaissance du milieu culturel régional contemporain et passé. Ces
compétences linguistiques, tant orales qu'écrites, doivent permettre
l'utilisation active de la documentation en hindi, une immersion prolongée
en Inde ou en diaspora, et la prise d'initiatives, particulièrement pour
les futurs professionnels appelés à interagir dans la langue de leurs
partenaires, employeurs ou employés locaux. Les efforts importants que le
gouvernement indien consacre à la promotion du hindi contribuent à faire du
hindi une langue incontournable dans l'interaction professionnelle locale
(entreprises et ONG), d'autant qu'il reste le vecteur privilégié d'une
culture qui ne passe que très marginalement par l'anglais. En matière de
recherche, la formation vise à permettre la pratique de l'enquête de
terrain, la collecte et l'exploitation de tout type de données et de
documentation écrite ou orale en hindi. Elle vise en outre à donner à
l'étudiant les moyens méthodologiques de bien utiliser ses connaissances,
de les synthétiser, de les problématiser et de les intégrer dans les débats
contemporains. Sur le plan des débouchés académiques la LLCE Hindi donne accès au Master
de Langues, cultures et sociétés du monde, mention « Asie du Sud, Asie du
Sud-Est, Haute-Asie, Pacifique », option recherche et option
professionnelle. Elle peut conduire aux Masters de littérature comparée (en
sélectionnant dans les enseignements d'ouverture les cours adéquats
proposés dans les universités partenaires). Sur le plan des débouchés professionnels, la LLCE donne accès - aux professions de la recherche et de l'enseignement général (en
association éventuelle à un cursus disciplinaire : sciences politiques,
histoire, histoire des religions, ethnologie, anthropologie,
ethnopsychologie, linguistique, littérature comparée, didactique, etc.) - à l'enseignement du hindi : pour les étudiants des Départements et
Territoires d'Outre Mer, ou de Maurice, souhaitant parfaire leur formation
pour devenir enseignants de hindi dans leur lieu d'origine ; pour tout
étudiant visant à dispenser des cours de hindi dans les centres et
organismes qui le proposent - aux professions de documentation et traduction technique - aux métiers de la médiation (tourisme, travail en ONG, en organismes
internationaux comme le Comité International de la Croix Rouge, dans le
secteur privé ou associatif humanitaire ou auprès des migrants, traduction
et interprétariat dans les domaines juridiques et sociaux, etc.) et de
l'information - aux Concours du Ministère des affaires étrangères (concours cadre
d'Orient : le Hindi est l'une des langues obligatoires de la section
Extrême-Orient), de l'OFPRA, du Ministère de l'intérieur et du Ministère de
la défense nationale. En association avec les enseignements disciplinaires offerts par les
mentions professionnelles (LMFA), la LLCE donne accès aux professions du
commerce international, des relations internationales, du traitement
numérique multilingue : cette association suppose un cursus alourdi car il
comporte les deux blocs d'approfondissement, celui de la LLCE et celui de
la LMFA.
Equipe enseignante
Mme Annie MONTAUT, Professeur, responsable du Master ASU (et de la
licence LLCE hindi), spécialiste de linguistique indienne (auteur de
Hindi Grammar, 2004, Lincom Europa, Munich, Le hindi, Société de
Linguistique de Paris, 2008, éditrice de Les Langues d'Asie du Sud,
Ophrys, 1997), spécialiste de littérature hindi contemporaine
(Littératures et poétiques pluriculturelles de l'Inde, Purushartha,
EHESS/CNRS, 2004), traductrice du hindi (N. Verma, K.B. Vaid, A. Saraogi,
J. Kumar) Mr. Eric MEYER, Professeur, spécialiste d'histoire de l'Asie du Sud, Inde
(auteur de Une Histoire de l'Inde : les Indiens face à leur passé, Albin
Michel, 2007), et du Sri Lanka Mme Marie-Caroline YATSMIRSKY-SAGLIO, Maître de Conférences HDR,
spécialiste de la sociologie du développement, auteur de Intouchable
Bombay, le bidonville des travailleurs du cuir, CNRS Editions (coll.
Monde Indien), 2002, éditr