Business Process Documentation - SAP Best Practices

Corrigé n° 14 : MRP II. Le MRP est donc une méthode de planification de l'
ensemble des ressources d'une entreprise industrielle. Elle comprend trois
niveaux ...

Part of the document

|EHP5 for SAP ERP | |
|6.0 | |
|Juin 2011 | |
|EnglishFrançais | |
| |Fabrication à la commande sans |
| |configuration des produits à variantes |
| |(148) |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| |Business Process Documentation |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
|SAP AG | |
|Dietmar-Hopp-Allee | |
|16 | |
|69190 Walldorf | |
|Allemagne | |
1 Copyright
© Copyright 2011 SAP AG. Tous droits réservés.
Toute reproduction ou diffusion, intégrale ou partielle, sous quelque forme
ou à quelque fin que ce soit, faite sans le consentement express de SAP AG
est illicite. Les informations contenues dans ce document peuvent être
modifiées sans préavis.
Certains progiciels commercialisés par SAP AG et ses distributeurs
comportent des composantes de logiciel qui sont la propriété industrielle
d'autres éditeurs.
Microsoft, Windows, Excel, Outlook et PowerPoint sont des marques déposées
de Microsoft Corporation.
IBM, DB2, DB2 Universal Database, System i, System i5, System p, System p5,
System x, System z, System z10, System z9, z10, z9, iSeries, pSeries,
xSeries, zSeries, eServer, z/VM, z/OS, i5/OS, S/390, OS/390, OS/400,
AS/400, S/390 Parallel Enterprise Server, PowerVM, Power Architecture,
POWER6+, POWER6, POWER5+, POWER5, POWER, OpenPower, PowerPC, BatchPipes,
BladeCenter, System Storage, GPFS, HACMP, RETAIN, DB2 Connect, RACF,
Redbooks, OS/2, Parallel Sysplex, MVS/ESA, AIX, Intelligent Miner,
WebSphere, Netfinity, Tivoli et Informix sont des marques commerciales ou
des marques déposées de IBM Corporation.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds aux Etats-Unis et dans
d'autres pays.
Adobe, le logo d'Adobe, Acrobat, PostScript, et Reader sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Oracle est une marque déposée de Oracle Corporation.
UNIX, X/Open, OSF/1 et Motif sont des marques déposées de Open Group.
Citrix, ICA, Program Neighborhood, MetaFrame, WinFrame, VideoFrame et
MultiWin sont des marques commerciales ou des marques déposées de Citrix
Systems, Inc.
HTML, XML, XHTML et W3C sont des marques commerciales ou des marques
déposées de W3C®, World Wide Web Consortium, Massachusetts Institute of
Technology.
Java est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc.
JavaScript est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc. (utilisation
sous licence d'une technologie inventée et mise en ?uvre par Netscape).
SAP, R/3, SAP NetWeaver, Duet, PartnerEdge, ByDesign, SAP Business
ByDesign, et les autres produits et services SAP mentionnés dans ce
document, ainsi que leurs logos respectifs, sont des marques commerciales
ou des marques déposées de SAP AG en Allemagne et dans d'autres pays.
Business Objects et le logo Business Objects, BusinessObjects, Crystal
Reports, Crystal Decisions, Web Intelligence, Xcelsius et les autres
produits et services Business Objects mentionnés dans ce document, ainsi
que leurs logos respectifs, sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Business Objects S.A. aux Etats-Unis et dans de nombreux autres
pays. Business Objects est une entreprise SAP.
Tous les autres noms de produits et de services mentionnés sont des marques
commerciales de leurs entreprises respectives. Les données contenues dans
ce document sont uniquement mentionnées à titre informatif. Les
spécifications des produits peuvent varier d'un pays à l'autre.
Ces informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Elles
sont fournies par SAP AG et ses filiales («Groupe SAP») uniquement à titre
informatif, sans engagement ni garantie d'aucune sorte. SAP Group ne pourra
en aucun cas être tenu responsable d'erreurs ou d'omissions relatives à ces
informations. Les seules garanties fournies pour les produits et les
services SAP Group sont celles énoncées expressément dans les déclarations
de garantie accompagnant, le cas échéant, lesdits produits et services.
Aucune des informations contenues dans ce document ne saurait constituer
une garantie supplémentaire. Symboles
|Symbole |Signification |
|[pic] |Important |
|[pic] |Exemple |
|[pic] |Remarque |
|[pic] |Recommandation |
|[pic] |Syntaxe |
|[pic] |Processus externe |
|[pic] |Processus de gestion - Choix |
| |alternatif/décisionnel |
Conventions typographiques
|Format |Description |
|Exemple de texte |Mots ou caractères apparaissant à l'écran. Il |
| |s'agit non seulement des noms de zone, des |
| |intitulés d'écran, des boutons de commande, mais |
| |aussi des noms et des chemins de menus, et des |
| |options. |
| |Ce format est également utilisé pour les |
| |références croisées à d'autres documents. |
|Exemple de texte |Mots ou phrases en caractères gras dans le corps |
| |du texte, les titres de graphiques et les tables.|
|EXEMPLE DE TEXTE |Noms d'éléments du système. Il s'agit des noms |
| |d'états, de programmes, des codes de transaction,|
| |des noms de tables et des mots-clés individuels |
| |d'un langage de programmation, intégrés dans un |
| |corps de texte (par exemple, SELECT et INCLUDE). |
|Exemple de texte |Sortie d'écran. Il s'agit des noms de fichiers et|
| |de répertoires et de leurs chemins, des messages,|
| |des noms de variables, de texte source ainsi que |
| |des noms des outils d'installation, de montée de |
| |version et de base de données. |
|EXEMPLE DE TEXTE |Touches du clavier, telles que les touches de |
| |fonction comme F2 ou la touche ENTRÉE. |
|Exemple de texte |Entrée utilisateur exacte. Il s'agit de mots et |
| |de caractères que vous devez saisir dans le |
| |système exactement comme ils apparaissent dans la|
| |documentation. |
| |les mots et caractères entre crochets par les |
| |entrées appropriées |
Table des matières
1 Objectif 6
2 Conditions requises 6
2.1 Données de base et données d'organisation 6
2.2 Conditions de gestion 9
2.3 Rôles 10
2.3.1 Définition de requêtes pour réserve d'objets personnalisée
(POWL) 11
2.4 Étapes préliminaires 12
2.4.1 Facultatif : suppression de la gestion obligatoire par lots
pour les produits finis 12
2.4.2 Facultatif : suppression des numéros de série obligatoires pour
les produits finis 13
2.4.3 Création des options utilisateur pour la planification des
besoins en composants 14
2.4.4 Création d'options utilisateur pour le navigateur commande
client 15
2.4.5 Affectation du paramètre utilisateur « CORUPROF » à la fiche
utilisateur 16
3 Tableau de synthèse des processus 18
4 Étapes de processus 24
4.1 Traitement des offres, fabrication à la commande (MTO) 24
4.1.1 Envoi par le client d'une demande d'offre 24
4.1.2 Création, impression, et envoi d'une offre au client 24
4.1.3 Facultatif : utilisation de SAP Easy Document Management pour
affecter une spécification client à une offre 29
4.1.4 Création d'une offre liée et envoi au client (modifications
commerciales) 31
4.1.5 Refus de la première offre 34
4.2 Gestion des commandes client, fabrication à la commande (MTO) 36
4.2.1 Facultatif : gestion des crédits 36
4.2.2 Création de la commande client avec référence à l'offre liée et
impression d