Le Français sur objectifs universitaires, une démarche évolutive

Si les résultats obtenus par nos élèves aux évaluations et aux examens ..... Elle
doit aussi réduire le nombre d'élèves sortant du système éducatif sans
qualification. ..... la coordination relative à la notation et à l'évaluation des
activités scolaires ; ..... Un enseignement effectif de l'orthographe, dès le cours
préparatoire, ...

Part of the document


Le Français sur objectifs universitaires, une démarche évolutive
Abdelkrim KAABOUB
Descriptif
Nous nous proposons, à travers cet article, de présenter le contexte
universitaire algérien où le français, pour des raisons historiques et
techniques, reste le vecteur de l'enseignement supérieur, alors que tout
l'enseignement qui précède se fait en arabe. Les mathématiques, la
physique, la chimie, l'informatique, le dessin industriel sont dispensés en
français. Il apparait donc de plus en plus d'aider ces étudiants à réussir
dans leurs études, à développer des savoir-faire et des stratégies
efficaces. Il faut dire que leur niveau en français constitue un véritable
frein pour progresser. Quel français allons-nous mettre en place ? Nous nous sommes retrouvés
devant un dilemme. Les étudiants inscrits en première année universitaire
ont en principe un capital de 1200 heures de français langue étrangère
avant de décrocher le billet pour l'université (mais variations importantes
selon les régions).
Comment aider les étudiants à « s'en sortir » ? Intervenir là où le besoin
se fait sentir. Accéder à la documentation scientifique, Suivre un cours
magistral sont les principaux points que nous avons développés en première
année. Nous faisons passer en début d'année un test de positionnement (CO,
CE et PE) qui nous permet d'intervenir à un premier niveau : celui des
cours de soutien de français langue étrangère. En effet, près de 60% des
étudiants se situent au A2. Le contenu de ces cours de soutien est en
relation avec les modules assurés. Quels matériels utiliser ? Les enseignants de français doivent être
capables de travailler à partir des besoins des étudiants pour pouvoir
mettre en place des contenus adéquats à l'aide de matériels appropriés.
L'enseignant doit pouvoir enregistrer un cours magistral, sélectionner les
parties sur lesquelles il interviendra. C'est de la véritable conception.
Quant à la documentation écrite spécialisée, elle sera sélectionnée en
présence de l'enseignant de spécialité. Le plus important c'est de savoir
quel type de discours est particulièrement présent dans les textes de
spécialité. Mais la question qui nous intéresse est la suivante : peut-on faire un lien
entre les différentes spécialités qui nous intéressent ? Des classes
préparatoires ont vu le jour et on a mis en place Sciences et technologies,
Informatique, Architecture, les Sciences de la vie et de la nature,
Sciences commerciales.
Nous proposerons, lors de notre exposé, les éléments pertinents qui
permettront à l'enseignant de mieux prendre en charge l'inquiétude de ses
étudiants et aideront inévitablement l'enseignant de spécialité. Comment
commenter un tableau ? Comment interpréter un visuel ? Quels sont les
différents types de visuels ? Nous tenterons de montrer en quoi notre démarche qui se veut évolutive
s'inscrit dans une perspective de Français sur Objectifs Universitaires. Le Français sur objectifs universitaires, une démarche évolutive
Notre approche du français sur objectifs spécifiques s'est imposée à nous
par l'expérience à partir de la fin des années quatre-vingt-dix, à
l'université de Blida[1]. Rappelons tout d'abord que la situation est
particulière au Algérie puisque les étudiants obtiennent un baccalauréat en
langue arabe et entrent à l'université avec (en moyenne) mille heures de
cours de français et un niveau très faible dans cette langue. Or, les
disciplines dans les universités sont enseignées, depuis quelques années,
en français.
Dans le cadre de la mise en place du système LMD en Algérie, le Ministère
de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche a mis en place des cours de
français en 1ère et 2ème années de licence. L'objectif étant de permettre
aux étudiants algériens d'atteindre un niveau de langue suffisant pour
suivre des cours, d'assimiler des contenus et de rédiger. Cependant le
programme du module de français appliqué dans les universités ne répond pas
aux besoins des étudiants : la rédaction d'un CV, la lettre administrative,
l'argumentation, ... ainsi que quelques notions en grammaire et en
vocabulaire sans aucune relation avec le quotidien académique des
étudiants. Genèse et démarche
Comment construire un cours de français sur objectif universitaire fondé
sur une analyse des besoins d'étudiants issus de filières différentes, de
milieux différents et de régions géographiques différentes.
Notre article se propose de présenter sommairement une méthode que nous
pratiquons depuis cinq ans déjà. Nous vous invitons à réfléchir sur les
compétences relatives à l'écrit. C'est un point qui est encore en chantier.
Nous n'allons donc pas proposer de réponses parfaites et toutes faites :
nous sommes ici sur une problématique en émergence. Choix et contenu des modules à enseigner
Etant donné l'urgence de la situation et le volume horaire hebdomadaire que
l'on peut consacrer, on mise en première année sur les compétences requises
en fonction des situations jugées prioritaires en regard de la répartition
horaire des enseignements de spécialité. | |Analyse |Algèbre |Structure |Dessin |Mécanique /|
| | | |de la |industriel |Electricité|
| | | |matière | | |
|CM |90h/an |45h/an |45h/an |- |45h/an |
| |(3h/semaine|(1h30/semai| | | |
| |) |ne) | | | |
|TD |90h/an |45h/an |45h/an |90h/an |22h30/an |
|TP |- |- |12h/an |18h/an |18h/an |
|Total |180h/an |90h/an |102h/an |108h/an |85h30/an | 1er module : Comprendre un cours magistral
Les étudiants rencontrent des difficultés dès le premier contact avec les
cours de spécialité et celui-ci se fait essentiellement à travers les cours
magistraux. Ainsi avec un volume hebdomadaire de 9 heures de cours
magistraux (analyse, algèbre, structure de la matière,
mécanique/électricité), la compréhension de ces cours est une priorité.
Par ailleurs, les mots et formulations les plus étrangers pour l'étudiant
ne sont pas nécessairement les plus techniques, car la terminologie est
internationale. C'est donc toute la phraséologie et les méthodes de
raisonnement qui sous-tendent les disciplines dites scientifiques et
techniques qui sont à privilégier (la définition dans un cours magistral,
la démonstration avec les différents types de raisonnements, le
commentaire, l'interprétation et l'extrapolation à partir d'un visuel,
etc.).
2ème module : Exploiter les visuels
1ère séquence : Présenter un visuel
Les représentations graphiques sont très fréquentes dans les disciplines
scientifiques. Reprises iconographiques du texte, compléments ou
reformulations de ce dernier, les représentations graphiques permettent de
visualiser des données et des phénomènes. La communication spécialisée fait
appel à toute une panoplie de représentations graphiques.
On distingue principalement deux types de visuels :
. la représentation ou image d'un objet (photo, schéma, croquis, dessin
d'ensemble, etc.)
. la représentation graphique d'un phénomène ou d'une fonction (courbe,
diagramme, graphe, tableau, etc.) Les enseignants des différentes spécialités ne trouvent pas le temps
d'examiner dans le détail les différences entre ces représentations.
Apprendre à distinguer et à décrire certains visuels, c'est-à-dire ceux qui
représentent des objets (photographie, dessin, croquis, schéma, etc.) et à
commenter, interpréter ceux qui sont des abstractions (courbe, diagramme,
tableau, graphe) constitue la visée principale de cette séquence. Séquence 2 : Décrire un objet représenté
Après la 1ère séquence Présenter un visuel où l'élève apprend à
discriminer les différents types de visuels et à s'approprier les premiers
éléments linguistiques lui permettant de parler d'un visuel, nous abordons
la description. Il ne s'agit pas d'apprendre à l'élève à décrire tous les
types de visuels. Ce serait en vain. Nous ne pouvons décrire que ce qui
relève de la représentation ou image d'un objet : croquis, schémas, dessin
d'ensemble, épure... Quant aux courbes, diagrammes, graphes et tableaux,
ils seront commentés et/ou interprétés mais jamais décrits. Que décrit-on ?
- Un objet représenté : cela pourrait être un objet physique comme les
piles au lithium.
- Un matériel, un équipement, un outillage nécessaire à une activité.
- Un matériau : une matière servant à une fabrication, comme un alliage
métallique.
- Un phénomène : tout ce qui se manifeste de manière factuelle ou apparente
(exemple l'émission thermique d'un corps).
- Un processus, un mécanisme : un ensemble de phénomènes organisés dans le
temps (exemple la photographie argentique).
- Un procédé, une technique, une méthode, un moyen employé pour parvenir à
un certain résultat. Par exemple on utilise un procédé électronique pour
former une couche de silicium poreux.
- Une représentation graphique.
Pourquoi décrit-on ?
Dans une large perspective, nous décrivons pour renseigner mais également
pour expliquer le fonctionnement, la fonction, les finalités, des parties
ou du tout. Faire le compte rendu d'une expérience peut passer par la
description. Comment décrit-on ?
Pour réussir une description, on peut :
- identifier ce qu'on va décrire : le nommer, le désigner, le situer
dans une catégorie plus générale, le définir ;
- le situer dans l'e